Ga naar inhoud

Aanbevolen berichten

Geplaatst:

Geachte Heer,

 

Gisteren hebben we de topic voor het vertalen van een WORD dokument afgesloten omdat het probleem daar opgelost is.

Nu wil ik een opgeslagen PDF dokument vertalen en doe dit als volgt:

1. Ik open het PDF dokument.

2. Ik klik Ctrl-A (zonder het koppelteken zoals U mij gezegd hebt)  De tekst in het PDF dokument wordt blauw gekleurd.

3. Ik open nu een blanko WORD dokument.

4. Ik klik rechts in het PDF dokument en krijg "afbeelding kopiëren"

5. Ik PLAK nu dit dokument in mijn blanko WORDpagina en de volledige tekst verschijnt er correct.

6.  Nu ga ik tewerk zoals U gisteren vertelde om een WORD dokument te vertalen d.w.z klik Ctrl-A (telkens zonder koppelteken) en tekst in WORD wordt blauw.

7.  Ik klik nu Ctrl-C (zonder koppelteken) en de tekst verschijnt inderdaad in het klembord van mijn WORDdokument.

8. Open in een nieuw tabblad Google en dan Google vertalen aantikken.

9.  Als ik nu na instelling van de 2 talen (van welke taal en naar welke taal) vertaal klik verschijnt de curser in het linker vak van Google translate zoals het hoort.

10.  Als ik nu in mijn geopend WORDdokument op het klembord het te vertalen dokument aanklik gebeurt er NIETS terwijl dit automatisch naar het linkervak van Google tranlate zou moeten gaan.  Ik kan het ook niet met kopieren/plakken daar krijgen.

 

Ik zou natuurlijk mijn oorspronkelijk PDF dokument eerst converteren naar een Word dokument en dan dezelfde procedure toepassen maar dit is NIET GRATIS TE DOEN.

Waarom lukt mijn bovenvermelde procedure niet?

Ik gebruik windows 10 met Google chrome als browser en Microsoft Office 2007 die mij altijd voldoening gegeven heeft.

Graag Uw gewaardeerde medewerking om GRATIS een PDF dokument te vertalen in een ander PDF dokument of WORD dokument of zelfs iets anders.

MVG

 

Geplaatst:

Er bestaan twee soorten pdf bestanden:

1. Een pdf bestand waaruit je losse woorden en regels kunt kopiëren

2. Een pdf bestand waarin je wel tekst ziet, maar die tekst is opgeslagen als een afbeelding. Vergelijk dat maar met de tekst op een straatnaambord. Daar kun je ook geen letters in veranderen.

 

Het pdf bestand dat u nu wilt vertalen, valt in categorie 2: het is geen echte tekst meer, maar een afbeelding waarop tekst leesbaar is.

Dat blijkt ook uit wat u zelf schreef:

" 4. Ik klik rechts in het PDF dokument en krijg "afbeelding kopiëren" "

U heeft dan dus geen losse (bewerkbare) tekst gekopieerd, maar een afbeelding.

 

Het vertalen van zo'n pdf bestand, waarin de tekst eigenlijk een afbeelding is, is veel lastiger. Je hebt er een OCR (Optical Character Recognition) programma voor nodig. Hier leest u er meer over: https://nl.wikipedia.org/wiki/Optical_character_recognition

Neem die link eens door.

 

Dat gaat dus niet met Google Translate.

De afbeelding moet eerst omgezet worden naar bewerkbare tekst.

U zou daarvoor deze gratis dienst kunnen proberen: https://www.onlineocr.net/

U gaat naar die website en klikt dan op Select File. U bladert dan naar het pdf bestand.

Onder Step 2: Select language moet u de taal kiezen waarin de tekst is opgesteld. Als die taal Spaans, moet u ook Spaans kiezen. (want met deze dienst kunt u niet vertalen; dat komt later aan bod)

Onder Output Format kunt u aanhouden wat daar al staat: Microsoft Word (docx)

Daarna klikt u op de knop Convert.

 

Van het pdf bestand wordt dan een Word bestand gemaakt, wat u kunt downloaden.

En als u dat Word bestand eenmaal op de harde schijf van uw computer hebt staan, dan kunt u gebruik gaan maken van Google Translate om dat docx bestand te gaan  vertalen.

 

Ja, dit kost wel wat meer moeite... :D

 

P.S. De gratis dienst Free Online OCR kan (zonder je te hoeven registeren) pdf bestanden omzetten naar Word, wanneer die pdf bestanden slechts 1 pagina groot zijn.

Wanneer u een groter pdf bestand (dat bestaat uit meer bladzijden) wilt laten omzetten, dan moet u zich wel registreren bij die website.

 

 

 

Geplaatst:
2 uren geleden, porrelaar zei:

Wanneer u een groter pdf bestand (dat bestaat uit meer bladzijden) wilt laten omzetten, dan moet u zich wel registreren bij die website

of de pagina's in stukken (laten) knippen :)

 

2 uren geleden, porrelaar zei:

En als u dat Word bestand eenmaal op de harde schijf van uw computer hebt staan, dan kunt u gebruik gaan maken van Google Translate om dat docx bestand te gaan  vertalen

maar ik vermoed dat je best het hele document nog wel eens op fouten gaat nakijken (Klopt Porrelaar? want ik werkte nog niet met die site, wel met OCR-apps/progs die toch wel meer fouten plaatsen naarmate je plaatje niet meer zo duidelijk is)

Geplaatst:

@Passer Ik heb zelf nog nooit de behoefte gehad om een pdf om te zetten naar een Word bestand. Hoe goed die dienst Free Online OCR is kan ik dus ook niet beoordelen.

Het ligt er ook aan wat JEANSPANJE wil met dat pdf bestand. Wil hij enkel globaal weten wat erin staat? Dan maken een paar foutjes bij het converteren en bij de latere vertaling niet uit. Hij zal dan toch wel snappen wat er bedoeld wordt.

Als hij echter een perfecte vertaling wil, dan lukt dat op deze manier niet. De vertalingen met Google Translate zijn nooit perfect. 

Voor een perfecte vertaling moet hij dan iemand inhuren die zowel de taal van het oorspronkelijke document als de taal waarnaar JEANSPANJE het vertaald wil hebben, perfect beheerst. En zo iemand werkt doorgaans niet voor niets...

Geplaatst:
3 minuten geleden, porrelaar zei:

Hij zal dan toch wel snappen wat er bedoeld wordt.

Klopt Porrelaar, 'k ging het wat te ver zoeken denk ik (nu) :)

Geplaatst:

Hallo Passer,

 

De reden dat ik dit PDF bestand wil vertalen is dat ik een apparaat gekocht heb voor mijn vrouww in Spanje en de bedieningsuitleg is in Italiaans, Spaans en Engels 

Het gaat om een eenvoudige handleiding.

Ik heb mij geregistreerd bij het online FREE  OCR programma en ik heb dit op mijn favorietenlijst gezet.

De vertaling van Engels naar Frans is perfect gelukt en ik heb het kunnen uitprinten ook zonder problemen.

Ik zie echter dat ik maximum 50 bladzijden in dit free OCR programma kan gebruiken maar dit is geen enkel probleem want zoals U zegt men gebruikt dit zeer zelden.

Maar het is gelukt.  Ik heb nog 49 blz die ik vrij kan vertalen van PDF naar Word.

We kunnen dan hierbij deze topic ook sluiten denk ik.

Nogmaals gefeliciteerd voor Uw professionele bijstand (en vlug ook nog!!)

MVG

Geplaatst:
16 minuten geleden, JEANSPANJE zei:

dat ik een apparaat gekocht heb voor mijn vrouw

Jean,

 

tegenwoordig staan de meeste handleidingen op het internet.

Als je de naam van het toestel intypt (tussen haakjes zoals in dit voorbeeld >)  "Philips infraroodlamp" (maak ik reclame? :xd: - al zijn die dingen uit de tijd....) en je zet erachter ofwel handleiding of review of zo iets, dan vind je de handleiding meestal wel op het net.

Spaart je het gedoe met OCR en zo uit...

 

(misschien goed om weten voor de toekomst?)

Geplaatst:

Bedankt voor die eenvoudiger weg waar ik niet aan gedacht heb.

Ik zal dit bekijken op internet  en zal dit zeker daar vinden.

We kunnen deze topic nunafsluiten en nogmaals dank

 

Gast
Dit topic is nu gesloten voor nieuwe reacties.
×
×
  • Nieuwe aanmaken...

Belangrijke informatie

We hebben cookies geplaatst op je toestel om deze website voor jou beter te kunnen maken. Je kunt de cookie instellingen aanpassen, anders gaan we er van uit dat het goed is om verder te gaan.